施比受更有福英文

2015年11月26日—施比受更有福,因為「給」的本身就是福氣,「給」的本身就是宣告著你有豐富的生命才會不斷的給,因此「不斷的給」這個事情本身就是一個福氣。我們人的罪 ...,Moreblessedtogivethantoreceive施比受更為有福(使徒行傳20:35)...這個聖經中的一段已經逐漸發展成更流行的說法:“施比受更有福”。...你可透過本網站查找英文習語 ...,Itismoreblessedtogivethantoreceive.blessed,幸福、有福氣.give,給予.,2021年3月...

Acts 20

2015年11月26日 — 施比受更有福,因為「給」的本身就是福氣,「給」的本身就是宣告著你有豐富的生命才會不斷的給,因此「不斷的給」這個事情本身就是一個福氣。 我們人的罪 ...

blessed to give than to receive施比受更為有福(使徒行傳20

More blessed to give than to receive施比受更為有福(使徒行傳20:35) ... 這個聖經中的一段已經逐漸發展成更流行的說法:“施比受更有福”。 ... 你可透過本網站查找英文習語 ...

「施比受更有福」英文怎麼說?

It is more blessed to give than to receive. blessed, 幸福、有福氣. give, 給予.

【#TutorABC名人金句】 施比受更有福。 ????about prep. 關於I...

2021年3月29日 — TutorABC名人金句】 施比受更有福。 about prep. 關於I really don't know what all the fuss is about. 我真不知道這麼大驚小怪到底是怎麼回事。

It is more blessed to give than to receive. 施比受更有福。

It is more blessed to give than to receive. 施比受更有福。 · Knowledge is power. 知識就是力量。 · A life without a purpose is a ship without a rudder. 人生無目的 ...

《名言俚語中英譯》 “施比受更有福” 英文怎麼說?

Well goes the proverb, ” it's more blessed to give than to receive.”.

It is more blessed to give than to receive. 施比受更有福

It is more blessed to give than to receive. 施比受更有福| 格言佳句聖經這本書.

施比受更有福的英文單字

英漢例句. 施比受更有福。 giving is better than receiving. 施比受更有福,這話說得好。 wen-j, it is more blessed to give than to receive. 施比受更有福。 it is ...

施比受更为有福[It is More Blessed to Give Than to Receive]

2014年7月18日 — 施比受更为有福[It is More Blessed to Give Than to Receive] · 书卷:使徒行传(新约) · 使徒行传20章35节: · 今日默想: · Book: · Acts 20:35 : · Today's ...